Me encuentro trabajando en una serie de pintura erótica en formato pequeño, en torno al orgasmo. A principios de año concursé con este proyecto en la convocatoria de exhibiciones que publica Ca Lambert, espacio artístico de la población de Xàbia (Alicante, España). Y Gritos de Placer y Protesta fue seleccionado para exhibirse entre septiembre y octubre de este año, por lo que en un par de semanas cruzaré el Atlántico. En estas pinturas, represento las sensaciones orgásmicas a partir de la deformación de los cuerpos, trabajando con velocidad y violencia sobre superficies menores a 20 cm. La escala de las pinturas es intencional: este tamaño construye una relación íntima, casi silenciosa, entre cuadro y espectador. Como las pinturas medievales de santos, generalmente dípticos o trípticos de tamaño pequeño, que estaban destinadas a los oratorios privados. Me interesa replicar esa sensación de intimidad. Gritos de placer y violencia reivindica el cuerpo y el placer femenino, una acción necesaria en un mundo en el que la violencia machista es norma en muchos países. En México, los cuerpos de las mujeres son territorio sobre el que los hombres deciden, agreden, y destruyen casi siempre impunemente. Apropiarse entonces del placer propio y de su representación no sólo es una acción íntima y personal, sino política y subversiva.
![]() La exposición Registro de Registros se exhibe en Intaglio Galería Café (ubicada en Eje 10 Sur no. 181, Copilco Universidad) y podrá visitarse entre el 30 de abril y el 20 de mayo, de lunes a sábado de 11am a 7pm. En esta exposición participan los artistas Jorge Layón, Clauda Cano, Carmen Gutiérrez Cornejo, Carlos Ortega, Ana Mayoral, Valeria Gallo, Sol Zamora, Erika González, Daniel Torres, Juan Carlos Vazquez, Liliana Ang, Montserrat Díaz, Laura Corona, Francisco Baca y Dunkel Galicia. Aquí les dejo algunas imágenes de la exposición y el montaje. I know you are eager to see the paintings I have been working on recently. After all, it has been one year since I last exhibited new work. Please be patient: I am currently searching for the proper exhibition space for this group of work. It has to be big, because this series comprises over 20 paintings (to this moment), all medium and big scale. But I trust I will find the right place in Mexico City to share them with all of you. In the meantime, I share with you some details of recent paintings, to awaken even more your curiosity. :) Sé que muchos de ustedes están ansiosos por ver las pinturas en que he estado trabajando recientemente. Después de todo, hace ya un año desde la última vez que expuse nuevas piezas. Por favor, sean pacientes conmigo: actualmente estoy buscando el espacio expositivo adecuado para este grupo de obra. Tiene que ser un lugar grande, porque esta serie consta de más de 20 pinturas (hasta este momento), todas de media y gran escala. Pero confío en que encontraré el lugar correcto en la Ciudad de México para compartirlas con todos ustedes. Mientras tanto, les comparto algunos detalles de pinturas recientes, para despertar aún más su curiosidad. :) Also, you can see more recent work with the hashtag #angliliana on instagram or by following my account: @lilionang Podrán ver más pintura reciente en el hashtag #angliliana en instagram o siguiendo mi cuenta: @lilionang I want to thank all of you who connected with my work this year, specially those who have supported my career. My heart is grateful: 2014 has been a year of success and new projects. The strength to continue creating I owe it to you. I wish you the best in 2015 . Gracias a todas las personas que conectaron con mi trabajo este año, especialmente a quienes apoyaron mi carrera. Mi corazón está agradecido: 2014 ha sido un año de éxitos y nuevos proyectos. La fuerza para continuar creando se la debo a ustedes. Les deseo lo mejor en 2015. LILIANA ANG ![]() El viernes 17 de octubre a las 20.30 horas tendrá lugar la Subasta Arte y Generosidad 2014, del Patronato de Cancerología de Colima en el Salón Marbella (a un costado del Hotel Marbella). En este evento, tengo el gusto de participar con una Durmiente (mujer dormida n.3). Lo que se recaude en esta subasta se destina a pagar el tratamiento de enfermos de cáncer que no cuentan con recursos. Si tienes un corazón humanitario, vives en Colima y disfrutas del arte, adquiere boletos para asistir a la subasta a través del Patronato de Cancerología de Colima, en México. On October 17, on the Art and Generosity Auction organised by Patronato de Cancerología Colima, one of The Sleepers will be auctioned (sleeping woman n.3). On this annual event, the Patronato gathers money to pay for the cancer treatments for people who cannot afford them. If you have a humanitarian heart and live nearby Colima, Mx purchase tickets to attend the auction by contacting the Patronato de Cancerología de Colima, Mexico. Políptico de seis pinturitas. Cada una corresponde a una escena de un desnudo fumando. Obra realizada en 2007. / Six small paintings, scenes of a naked girl smoking. Painting made in 2007.
|
UpdatesUpcoming exhibitions, publications and news of artist Liliana Ang. Categories
All
Archives
April 2021
|